EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0126

Регламент за изпълнение (ЕС) № 126/2012 на Комисията от 14 февруари 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 889/2008 по отношение на писмените доказателства и за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 по отношение на режима за внос на биологични продукти от Съединените американски щати текст от значение за ЕИП

OB L 41, 15.2.2012, p. 5–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; заключение отменено от 32021R1165

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/126/oj

15.2.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 41/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 126/2012 НА КОМИСИЯТА

от 14 февруари 2012 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 889/2008 по отношение на писмените доказателства и за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 по отношение на режима за внос на биологични продукти от Съединените американски щати

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (1), и по-специално член 33, параграфи 2 и 3 и член 38, букви в) и г) от него,

като има предвид, че:

(1)

С член 29, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007 от надзорните и контролните органи се изисква да предоставят писмени доказателства на операторите, които са обект на техния контрол.

(2)

Според член 28, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007 операторите, които изнасят продукти, произведени в съответствие с правилата за производство, определени в споменатия регламент, трябва да подложат своите предприятия на системата за контрол, посочена в член 27 от същия регламент.

(3)

В рамките на посочената контролна система и като се имат предвид правилата за производство, установени в член 14, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕО) № 834/2007 и в член 24 от Регламент (ЕО) № 889/2008 на Комисията от 5 септември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти по отношение на биологичното производство, етикетирането и контрола (2), надзорните и контролните органи понастоящем проверяват регистъра на животните на оператора, включително документацията за ветеринарното лечение и употребата на антибиотици. Във връзка с това конкретно приложение на системата за контрол и в интерес на производителите в Съюза, заети с биологично животновъдство, е целесъобразно да се осигури възможността при искане от страна на оператора да бъдат удостоверени методи на производство, при които не се използват антибиотици. Осигуряването на точна информация за отличителните характеристики на метода за производство е необходимо също така, за да се улесни достъпът до пазара за Съединените американски щати. Тези отличителни характеристики следва да бъдат удостоверени с допълнителни писмени доказателства, предоставени в съответствие с член 29 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в допълнение към писмените доказателства по член 68 от Регламент (ЕО) № 889/2008

(4)

Определени селскостопански продукти, внесени от Съединените щати, понастоящем се предлагат на пазара в Съюза по силата на преходните разпоредби, предвидени в член 19 от Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (3). Съединените щати представиха заявление пред Комисията за включване в списъка, предвиден в член 7 от Регламент (ЕО) № 1235/2008. Беше представена информацията, която се изисква по членове 7 и 8 от посочения регламент. Прегледът на тази информация и последващите дискусии с органите на Съединените щати доведоха до заключението, че в тази държава правилата, уреждащи производството и контрола на биологичните селскостопански продукти, са равностойни на правилата, установени в Регламент (ЕО) № 834/2007. Както е предвидено в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, Комисията извърши удовлетворяваща проверка на място на правилата за производство и контролните мерки, които действително се прилагат в Съединените щати. Следователно Съединените щати следва да бъдат включени в списъка, посочен в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008.

(5)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 е включен списък на контролните и надзорни органи, които са компетентни да извършват контрол и да издават сертификати в трети държави за целите на равностойността. Като следствие от включването на Съединените щати в приложение III към посочения регламент, съответните контролни и надзорни органи на Съединените щати следва да бъдат заличени от приложение IV, доколкото те контролират производство в Съединените щати.

(6)

Следователно Регламент (ЕО) № 889/2008 и Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да бъдат съответно изменени.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на регулаторния Комитет по биологично производство,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 889/2008 се изменя, както следва:

(1)

В член 63, параграф 1 се добавя следната буква г):

„г)

отличителните характеристики на използвания метод за производство, когато операторът възнамерява да изиска писмени доказателства в съответствие с член 68, параграф 2.“

(2)

Член 68 се заменя със следното:

„Член 68

Писмени доказателства

1.   С оглед прилагането на член 29, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007 надзорните и контролните органи използват модела за писмени доказателства, посочен в приложение XII към настоящия регламент.

2.   В случай че даден оператор, подлежащ на проверки от надзорните и контролните органи, посочени в параграф 1, поиска в рамките на определен период, надзорните и контролните органи предоставят допълнителни писмени доказателства, потвърждаващи отличителните характеристики на използвания метод за производство, като за целта използват посочения в приложение XIIa модел.

В клетка 2 на посочения в приложение XIIa модел на заявление за допълнителни писмени доказателства се отбелязва съответният запис от приложение XIIб.“

(3)

Позоваването на „член 68“ в заглавието на приложение XII се заменя с позоваване на „член 68, параграф 1“.

(4)

Вмъкват се приложения XIIa и XIIб, както е посочено в приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Приложения III и IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменят в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 юни 2012 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 14 февруари 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 250, 18.9.2008 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 25.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРИЛОЖЕНИЕ XIIа

Модел за допълнително писмено доказателство за оператора в съответствие с член 29, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007, посочен в член 68, параграф 2 от настоящия регламент

Image

ПРИЛОЖЕНИЕ XIIб

Запис, посочен в член 68, параграф 2, втора алинея:

—   на български: Животински продукти, произведени без използване на антибиотици

—   на испански: Productos animales producidos sin utilizar antibióticos

—   на чешки: Živočišné produkty vyprodukované bez použití antibiotik

—   на датски: Animalske produkter, der er produceret uden brug af antibiotika

—   на немски: Ohne Anwendung von Antibiotika erzeugte tierische Erzeugnisse

—   на естонски: Loomsed tooted, mille tootmisel ei ole kasutatud antibiootikume

—   на гръцки: Ζωικά προϊόντα που παράγονται χωρίς τη χρήση αντιβιοτικών

—   на английски: Animal products produced without the use of antibiotics

—   на френски: produits animaux obtenus sans recourir aux antibiotiques

—   на италиански: Prodotti animali ottenuti senza l'uso di antibiotici

—   на латвийски: Dzīvnieku izcelsmes produkti, kuru ražošanā nav izmantotas antibiotikas

—   на литовски: nenaudojant antibiotikų pagaminti gyvūniniai produktai

—   на унгарски: Antibiotikumok alkalmazása nélkül előállított állati eredetű termékek

—   на малтийски: Il-prodotti tal-annimali prodotti mingħajr l-użu tal-antibijotiċi

—   на нидерландски: Zonder het gebruik van antibiotica geproduceerde dierlijke producten

—   на полски: Produkty zwierzęce wytwarzane bez użycia antybiotyków

—   на португалски: Produtos de origem animal produzidos sem utilização de antibióticos

—   на румънски: Produse de origine animală obținute a se recurge la antibiotice

—   на словашки: Výrobky živočíšneho pôvodu vyrobené bez použitia antibiotík

—   на словенски: Živalski proizvodi, proizvedeni brez uporabe antibiotikov

—   на фински: Eläintuotteet, joiden tuotannossa ei ole käytetty antibiootteja

—   на шведски: Animaliska produkter som produceras utan antibiotika


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Изменения на приложения III и IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008

(1)

В приложение III се вмъква следният текст:

„СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ

1.   Продуктови категории:

а)

живи или непреработени селскостопански продукти и посадъчен и посевен материал с изключение на продукти от аквакултури, при условие че вносът на ябълки и круши подлежи на представяне на специален сертификат, издаден от съответните контролни или надзорни органи, по отношение на това че в производствения процес не е извършвано третиране с антибиотици за борба с огнения пригор (като тетрациклин и стрептомицин);

б)

преработени селскостопански продукти, предназначени за храна и фураж, с изключение на преработени продукти от аквакултури, при условие че вносът на преработени ябълки и круши подлежи на представяне на специален сертификат, издаден от съответните контролни или надзорни органи, по отношение на това че в производствения процес не е извършвано третиране с антибиотици за борба с огнения пригор (като тетрациклин и стрептомицин).

2.   Произход: продуктите от категориите, посочени в точка 1, букви а) и б), както и произведените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категорията, посочена в точка 1, буква б), които са произведени в Съединените щати или са внесени в Съединените щати в съответствие със законодателството на САЩ.

3.   Производствени стандарти: Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205).

4.   Компетентни органи: United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov.

5.   Контролни и надзорни органи:

A Bee Organic, www.abeeorganic.com,

Agricultural Services Certified Organic, www.ascorganic.com/,

Baystate Organic Certifiers, www.baystateorganic.org,

BCS – Oko Garantie GmbH, www.bcs-oeko.com/en_index.html,

BioAgriCert, www.bioagricert.org/English/index.php,

CCOF Certification Services, www.ccof.org,

Colorado Department of Agriculture, www.colorado.gov,

Control Union Certifications, www.skalint.com,

Department of Plant Industry, www.clemson.edu/public/regulatory/plant_industry/organic_certification,

Ecocert S.A., www.ecocert.com,

Georgia Crop Improvement Association, Inc., www.certifiedseed.org,

Global Culture, www.globalculture.us,

Global Organic Alliance, Inc., www.goa-online.org,

Global Organic Certification Services, www.globalorganicservices.com,

Idaho State Department of Agriculture, www.agri.idaho.gov/Categories/PlantsInsects/Organic/indexOrganicHome.php,

Indiana Certified Organic LLC, www.indianacertifiedorganic.com,

International Certification Services, Inc., www.ics-intl.com,

Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship, www.agriculture.state.ia.us,

Kentucky Department of Agriculture, www.kyagr.com/marketing/plantmktg/organic/index.htm,

LACON GmbH, www.lacon-institut.com,

Louisiana Department of Agriculture and Forestry, www.ldaf.state.la.us/portal/DesktopModules/BrowseBy/portal/Offices/AgriculturalEnvironmentalSciences/PesticidesEnvironmentalPrograms/OrganicCertificationPrograms/tabid/435/Default.aspx,

Marin County, www.co.marin.ca.us/depts/ag/main/moca.cfm,

Maryland Department of Agriculture, www.mda.state.md.us/md_products/certified_md_organic_farms/index.php,

Mayacert S.A., www.mayacert.com,

Midwest Organic Services Association, Inc., www.mosaorganic.org,

Minnesota Crop Improvement Association, www.mncia.org,

MOFGA Certification Services, LLC, www.mofga.org/,

Montana Department of Agriculture, www.agr.mt.gov.organic/Program.asp,

Monterey County Certified Organic, www.ag.co.monterey.ca.us/pages/organics,

Natural Food Certifiers, www.nfccertification.com,

Nature’s International Certification Services, www.naturesinternational.com/,

Nevada State Department of Agriculture, http://www.agri.state.nv.us,

New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services, http://agriculture.nh.gov/divisions/markets/organic_certification.htm,

New Jersey Department of Agriculture, www.state.nj.us/agriculture/,

New Mexico Department of Agriculture, Organic Program, http://nmdaweb.nmsu.edu/organics-program/Organic%20Program.html,

NOFA—New York Certified Organic, LLC, http://www.nofany.org,

Ohio Ecological Food and Farm Association, www.oeffa.org,

OIA North America, LLC, www.oianorth.com,

Oklahoma Department of Agriculture, www.oda.state.ok.us,

OneCert, www.onecert.com,

Oregon Department of Agriculture, www.oregon.gov/ODA/CID,

Oregon Tilth Certified Organic, www.tilth.org,

Organic Certifiers, Inc., http://www.organiccertifiers.com,

Organic Crop Improvement Association, www.ocia.org,

Organic National & International Certifiers (ON&IC), http://www.on-ic.com,

Organizacion Internacional Agropecuraria, www.oia.com.ar,

Pennsylvania Certified Organic, www.paorganic.org,

Primuslabs.com, www.primuslabs.com,

Pro-Cert Organic Systems, Ltd., www.pro-cert.org,

Quality Assurance International, www.qai-inc.com,

Quality Certification Services, www.QCSinfo.org,

Rhode Island Department of Environmental Management, www.dem.ri.gov/programs/bnatres/agricult/orgcert.htm,

Scientific Certification Systems, www.SCScertified.com,

Stellar Certification Services, Inc., http://demeter-usa.org/,

Texas Department of Agriculture, www.agr.state.tx.us,

Utah Department of Agriculture, http://ag.utah.gov/divisions/plant/organic/index.html,

Vermont Organic Farmers, LLC, http://www.nofavt.org,

Washington State Department of Agriculture, http://agr.wa.gov/FoodAnimal?Organic/default.htm,

Yolo County Department of Agriculture, www.yolocounty.org/Index.aspx?page=501.

6.   Органи, издаващи сертификати: както в точка 5.

7.   Период на включване: до 30 юни 2015 г.“

(2)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

за „California Certified Organic Farmers“ — редът относно трета държава „САЩ“ и код номер „US-BIO-105“ в точка 3 се заличава;

б)

за „Organic Certifiers, Inc.“ — редът относно трета държава „САЩ“ и код номер „US-BIO-106“ в точка 3 се заличава;

в)

за „International Certification Services, Inc.“ — редът относно трета държава „САЩ“ и код номер „US-BIO-111“ в точка 3 се заличава;

г)

за „Quality Assurance International“ — редът относно трета държава „САЩ“ и код номер „US-BIO-113“ в точка 3 се заличава;

д)

вписването на „Oregon Tilth Certified Organic“ напълно се заличава;

е)

за „Organic Crop Improvement Association“ — редът относно трета държава „САЩ“ и код номер „US-BIO-120“ в точка 3 се заличава;

ж)

вписването на „Washington State Department of Agriculture“ напълно се заличава.


Top