Generální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologie
-
English-Croatian translation memory from the Ministry of Regional Development and EU Funds (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Regional Development and EU Funds and translations in Croatian by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created...
ZIP (323 zobrazení) (211 Počet stažení)
-
English-Croatian translation memory from the Ministry of Agriculture (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Agriculture and translations in Croatian by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created within the framework...
ZIP (288 zobrazení) (174 Počet stažení)
-
Croatian-English translation memory from the Ministry of Agriculture (Part 2) (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Agriculture and translations in English by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created within the framework of...
ZIP (235 zobrazení) (129 Počet stažení)
-
Croatian-English translation memory from the Ministry of Regional Development and EU Funds (Part 1) (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Regional Development and EU Funds and translations in English by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created...
ZIP (301 zobrazení) (181 Počet stažení)
-
Croatian-English glossary of statistical terms (Processed)
Croatian-English glossary of statistical terms from the Croatian Bureau of Statistics website. In its unprocessed form, it comprises circa 1760 terms, of which some include alternatives....
ZIP (218 zobrazení) (134 Počet stažení)
-
Croatian-English parallel corpus from the website of the Embassy of Finland, Zagreb (Processed)
Croatian-English parallel corpus from the website of the Embassy of Finland, Zagreb (http://www.finland.hr) This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (363 zobrazení) (272 Počet stažení)
-
Croatian-English corpus with studies on the challenges to the Croatian Accession to the European Union from the Croatian Institute of Public Finance website (Processed)
Croatian-English corpus with studies on the challenges to the Croatian Accession to the European Union from the Croatian Institute of Public Finance website. This dataset has been...
ZIP (336 zobrazení) (241 Počet stažení)
-
Croatian-English translation memory from the Ministry of Agriculture (Part 1) (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Agriculture and translations in English by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created within the framework of...
ZIP (256 zobrazení) (161 Počet stažení)
-
Croatian-English parallel corpus from the website of the Croatian Journal of Fisheries (Processed)
Croatian-English parallel corpus from the website of the Croatian Journal of Fisheries (https://ribarstvo.agr.hr/) This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (374 zobrazení) (263 Počet stažení)
-
University of Vienna Termbanks
3 Termbanks about Risk Management, Austrian Asylum Law and University Law/Education Administration This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
XML PDF ZIP (596 zobrazení) (487 Počet stažení)
-
ZZP. Cisco Academy terminology (Processed)
IT terminology created as part of Cisco Academy. This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility -...
ZIP (275 zobrazení) (181 Počet stažení)
-
Croatian-English corpus with the Rural Development Programme for the Period 2014-2020 from the Croatian Rural Development Programme website (Processed)
Croatian-English corpus with the Rural Development Programme for the Period 2014-2020 from the Croatian Rural Development Programme website This dataset has been created within the...
ZIP (370 zobrazení) (267 Počet stažení)
-
Croatian-English translation memory from the Ministry of Regional Development and EU Funds (Part 2) (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Regional Development and EU Funds and translations in English by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created...
ZIP (307 zobrazení) (191 Počet stažení)
-
English - Croatian parallel corpus from texts of the Swedish Crime Victim Compensation and Support Authority (Brottsoffermyndigheten) web site (Processed)
A collection of information sheets from the Swedish Crime Victim Compensation and Support Authority (Brottsoffermyndigheten). Each folder contains a set of parallel texts, all of them...
ZIP (288 zobrazení) (177 Počet stažení)
-
Parallel texts from the Swedish Migration Board - Migrationsverket (English-Croatian part) (Processed)
All texts have been collected from their website of the Swedish Migration Board. This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC)...
ZIP (198 zobrazení) (112 Počet stažení)
-
Bilingual hr-en parallel corpus from the National and University Library in Zagreb website (Processed)
Contents of http://www.nsk.hr were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (384 zobrazení) (290 Počet stažení)
-
Croatian-English corpus with Acts on Biological and Landscape Diversity and Environmental Protection (Processed)
Croatian-English corpus with Acts on Biological and Landscape Diversity and Environmental Protection of the Republic of Croatia from the SHAPE project website This dataset has been...
ZIP (367 zobrazení) (260 Počet stažení)
-
The Croatian-English corpus with the nature protection strategy of Croatia (Processed)
The Croatian-English corpus with The Nature Protection Strategy and Action Plan of the Republic of Croatia for the period 2017-2025 This dataset has been created within the framework of...
ZIP (302 zobrazení) (206 Počet stažení)
-
Bilingual hr-en parallel corpus from Croatian Mine Action website (Processed)
Contents of http://www.hcr.hr website downloaded, aligned on document and segment level and converted into parallel corpus This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (397 zobrazení) (297 Počet stažení)
-
Bilingual hr-en parallel corpus from the Journal of the Croatian Association of Civil Engineers website (Processed)
Contents of http://casopis-gradjevinar.hr were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus This dataset has been created within the framework of...
ZIP (451 zobrazení) (357 Počet stažení)