-
Memorja tat-Traduzzjoni tad-DĠT
Memorja tat-Traduzzjoni tad-DĠT Id-DGT-TM hi memorja tat-traduzzjoni (is-sentenzi u t-traduzzjonijiet tagħhom prodotti manwalment) b’24 lingwa. Hi fiha segmenti mill-Acquis...
PDF ZIP (45005 żjara/żjarat) (4502 Iddownlodja)
-
Terminology in the domain of Information and Communication Technology (ICT)
Terminology in the domain of Information and Communication Technology (ICT) by Terminology Commission of the Academy of Sciences of Latvia (LAS-TC) This dataset has been created within...
ZIP (267 żjara/żjarat) (181 Iddownlodja)
-
Statistical / Economic Administrative Terminology (Processed)
Statistical / Economic Administrative Terminology This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility -...
ZIP (236 żjara/żjarat) (154 Iddownlodja)
-
European_single_procurement_document_hu (Processed)
Hungarian expressions/terms related to the guidelines on how to fill espd forms, available in 27 lanaguages...
ZIP (233 żjara/żjarat) (138 Iddownlodja)
-
Terminology_of_international_contracts_German_(Processed)
The German terms extracted from the multilingual terminology of international contracts as provided by the German Foreign Office. Transformed into TBX. 1726 terms corresponding to 1463...
ZIP (298 żjara/żjarat) (202 Iddownlodja)
-
Terminology_of_international_contracts_Italian_(Processed)
The Italan terms extracted from the multilingual terminology of international contracts as provided by the German Foreign Office. Transformed into TBX. 844 terms corresponding to 778...
ZIP (282 żjara/żjarat) (182 Iddownlodja)
-
Terminology_of_international_contracts_Portuguese_(Processed)
The Portuguese terms extracted from the multilingual terminology of international contracts as provided by the German Foreign Office. Transformed into TBX. 728 terms corresponding to 671...
ZIP (241 żjara/żjarat) (139 Iddownlodja)
-
Terminology_of_international_contracts_Dutch_(Processed)
The Dutch terms extracted from the multilingual terminology of international contracts as provided by the German Foreign Office. Transformed into TBX. 802 terms corresponding to 727...
ZIP (253 żjara/żjarat) (134 Iddownlodja)
-
Terminology_of_the _German_Foreign_Office_German_(Processed)
German terms extracted from the main terminology collection of the German Foreign Office. Transformed into the TBX Format. 33543 terms corresponding to 27297 termEntry IDs. Can be linked...
ZIP (271 żjara/żjarat) (168 Iddownlodja)
-
Terminology_of_the _German_Foreign_Office_Italian_(Processed)
Italian terms extracted from the main terminology collection of the German Foreign Office. Transformed into the TBX Format. 3279 terms corresponding to 2856 termEntry IDs. Can be linked...
ZIP (187 żjara/żjarat) (114 Iddownlodja)
-
Terminology_of_the _German_Foreign_Office_Portuguese_(Processed)
Portuguese terms extracted from the main terminology collection of the German Foreign Office. Transformed into the TBX Format. 3754 terms corresponding to 3055 termEntry IDs. Can be...
ZIP (243 żjara/żjarat) (147 Iddownlodja)
-
Terminology_of_the _German_Foreign_Office_Dutch_(Processed)
Dutch terms extracted from the main terminology collection of the German Foreign Office. Transformed into the TBX Format. 1197 terms corresponding to 990 termEntry IDs. Can be linked to...
ZIP (245 żjara/żjarat) (151 Iddownlodja)
-
Spanish-Portuguese website parallel corpus (Processed)
This is a parallel corpus of bilingual texts crawled from multilingual websites, which contains 1,249 TUs. Manual validation has been performed on a sample of the data. This dataset...
ZIP (283 żjara/żjarat) (177 Iddownlodja)
-
English-Spanish website parallel corpus (Processed)
This is a parallel corpus of bilingual texts crawled from multilingual websites, which contains 909 TUs. Manual validation has been performed on a sample of the data. This dataset...
ZIP (291 żjara/żjarat) (184 Iddownlodja)
-
English-Irish website parallel corpus (Processed)
This is a parallel corpus of bilingual texts crawled from multilingual websites, which contains 1134 TUs. Manual validation has been performed on a sample of the data. This dataset...
ZIP (214 żjara/żjarat) (126 Iddownlodja)
-
English-Portuguese website parallel corpus (Processed)
This is a parallel corpus of bilingual texts crawled from multilingual websites, which contains 843 TUs. Manual validation has been performed on a sample of the data. This dataset...
ZIP (260 żjara/żjarat) (177 Iddownlodja)
-
Romanian Parliament Transcripts 1996-2018 (Processed)
The data is obtained from cdep.ro website and contains 500k+ instances of speech from the parliament podium from 1996 to 2018. Sentence splitting and deduplication onm sentence level have...
ZIP (210 żjara/żjarat) (127 Iddownlodja)
-
English-Croatian translation memory from the Ministry of Regional Development and EU Funds (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Regional Development and EU Funds and translations in Croatian by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created...
ZIP (323 żjara/żjarat) (211 Iddownlodja)
-
English-Croatian translation memory from the Ministry of Agriculture (Processed)
A translation memory in tmx format with source texts from the Ministry of Agriculture and translations in Croatian by Ciklopea d.o.o. This dataset has been created within the framework...
ZIP (288 żjara/żjarat) (174 Iddownlodja)
-
Monolingual Corpus from contents of the Official Journal of Iceland
Monolingual Corpus from contents of the Official Journal of Iceland, https://www.stjornartidindi.is/ This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (239 żjara/żjarat) (146 Iddownlodja)