Resources for Language Technologies
German-Portuguese website parallel corpus from the Federal Foreign Office Berlin
German-Portuguese texts extracted from the website of the Federal Foreign Office Berlin. This includes 415 pairs that were translated between September 2013 and the beginning of December...
ZIP PDF XML (22 views) (25 Downloads)
Multilingual Public Procurement Terminology
An internal terminology developed by the Polish Public Procurement Office containing 1408 terms in 11 languages (English, Danish, Spanish, German, Greek, French, Italian, Portugese,...
ZIP PDF XML (18 views) (59 Downloads)
Portuguese-English bilingual corpus from the Portuguese Constitution
Complete text of the Portuguese Constitution in Portuguese and English; Bilingual tmx file in PT-EN
ZIP PDF XML (16 views) (37 Downloads)
Portuguese-English bilingual corpus from Legislation concerning the Portuguese Parliament
Legislation concerning Portuguese Parliament; three bilingual tmx files in PT-EN
ZIP PDF XML (12 views) (31 Downloads)
Spanish-Portuguese website parallel corpus
This is a parallel corpus of bilingual texts crawled from multilingual websites, which contains 1,686 TUs. Date of crawling : 23/01/2017 A strict validation process has been followed,...
ZIP PDF XML (8 views) (3 Downloads)
Portuguese-French bilingual corpus from Portuguese law on referendum
Law on the referendum in Portugal; bilingual tmx file in PT-FR
ZIP PDF XML (5 views) (3 Downloads)