Directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie
Digital Agenda Scoreboard key indicators
European Commission services selected about a hundred indicators, divided into thematic groups, which illustrate some key dimensions of the European information society (as Broadband and...
interactive+web+pages RDF Turtle SPARQL (1886 weergaven) (167 Downloads)
Deze dataset visualiseren met Visualisation tool
ICT research projects under EU-FP7
This dataset cover all ICT research projects having received grants under the EU’s Seventh Framework Programme (FP7) - Cooperation and Capacities (e-Infrastructure) programs, since 2007,...
PDF Excel XLS (1978 weergaven) (92 Downloads)
Market share of leading operator (in % of active SIM cards)
Market share of the market leader based on the number of active SIM cards Original source Electronic communications market indicators collected by Commission services, through National...
SPARQL ZIP HTML RDF XML CSV RDF Turtle (1004 weergaven) (221 Downloads)
Share of fixed broadband subscriptions >= 30 Mbps - Advertised download speed
Based on advertised download speeds. Original source Electronic communications market indicators collected by Commission services, through National Regulatory Authorities, for the...
HTML RDF XML CSV RDF Turtle SPARQL (811 weergaven) (176 Downloads)
Translation memories from The Ministry of Foreign Affairs of Norway
Translation memories containing translations of EU legislative acts from English to Norwegian Bokmål.
XML PDF ZIP (33 weergaven) (58 Downloads)
Orossimo Terminological Resource - Photography, film & video
A bilingual terminological glossary extracted from academic discourse texts belonging to the Photography, film & video domain.
XML PDF ZIP (35 weergaven) (58 Downloads)
Parallel Global Voices (Greek - English)
Parallel Global Voices EL-EN is a parallel corpus generated from the Global Voices multilingual group of websites (http://globalvoices.org/), where volunteers publish and translate news...
XML PDF ZIP (24 weergaven) (59 Downloads)
Orossimo Terminological Resource - Economics
A bilingual terminological glossary extracted from academic discourse texts belonging to the Economics domain.
XML PDF ZIP (31 weergaven) (56 Downloads)
Bilingual Croatian-English Parallel Corpus
Bilingual Croatian-English Parallel Corpus of 21340 translation units in the public administration domain.
XML PDF ZIP (56 weergaven) (66 Downloads)
SIP Dictionary of places and people (Luxembourg)
TMX containing 1777 terms translated between English, French and German
XML PDF ZIP (39 weergaven) (55 Downloads)
English-Danish Parallel corpus from Tatoeba project
Parallel corpus from English-Danish translations from tatoeba.org website
XML PDF ZIP (65 weergaven) (64 Downloads)
TMX file with 11555 TUs, bilingual German/English, publications/brochures of the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure on transport issues
XML PDF ZIP (51 weergaven) (56 Downloads)
Portuguese-English bilingual corpus from Legislation concerning the Portuguese Parliament
Legislation concerning Portuguese Parliament; three bilingual tmx files in PT-EN
XML PDF ZIP (19 weergaven) (54 Downloads)
Portuguese-English bilingual corpus from the Portuguese Constitution
Complete text of the Portuguese Constitution in Portuguese and English; Bilingual tmx file in PT-EN
XML PDF ZIP (42 weergaven) (68 Downloads)
Polish Food Dataset
Polish Food is a quarterly issued by the Polish Ministry of Agriculture and Rural Development and The Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture. The dataset comprises a...
XML PDF ZIP (34 weergaven) (85 Downloads)
Hallituskausi 2011-2015 fi-en
Information on the 'Hallituskausi 2011–' translation memory: The 'Hallituskausi 2011–' translation memory is intended for those translating administrative texts between Finnish and...
XML PDF ZIP (31 weergaven) (54 Downloads)
Parallel Corpus from the Web Site of the the MFA of Latvia
The Corpus has been built from the News and Press Releases published in the Web Site of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia.
XML PDF ZIP (12 weergaven) (53 Downloads)
TERMIS: Slovene-English terminology in the field of public relations
The terminological database for the field of public relations contains 2000 terms with information on accent, norm, explanations, English translations, typical collocations and examples...
XML PDF ZIP (49 weergaven) (52 Downloads)
Parallel corpus (Bulgarian - English) in the public administration domain
Parallel (bg-en) corpus of 11262 translation units in the public administration domain.
XML PDF ZIP (36 weergaven) (58 Downloads)
Corpus on Finance and Economics from Bank of Latvia
Contents of web site https://makroekonomika.lv/ -- Latvian and https://www.macroeconomics.lv/ -- English aligned as a parallel corpus
XML PDF ZIP (45 weergaven) (58 Downloads)