EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R0113-20160129
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/113 of 28 January 2016 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of high fatigue performance steel concrete reinforcement bars originating in the People's Republic of China
Consolidated text: Commission Implementing Regulation (EU) 2016/113 of 28 January 2016 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of high fatigue performance steel concrete reinforcement bars originating in the People's Republic of China
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/113 of 28 January 2016 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of high fatigue performance steel concrete reinforcement bars originating in the People's Republic of China
02016R0113 — EN — 29.01.2016 — 000.001
This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document
►C1 COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/113 ◄ of 28 January 2016 (OJ L 023 29.1.2016, p. 16) |
Corrected by:
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/113
of 28 January 2016
imposing a provisional anti-dumping duty on imports of high fatigue performance steel concrete reinforcement bars originating in the People's Republic of China
Article 1
The rates of the provisional anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the product described in paragraph 1 and produced by the companies below shall be:
Company |
Duty (%) |
TARIC additional code |
Jiangyin Xicheng Steel Co., Ltd, Jiangyin |
9,2 |
C060 |
Jiangyin Ruihe Metal Products Co., Ltd, Jiangyin |
9,2 |
C061 |
Jiangsu Yonggang Group Co., Ltd, Zhangjiagang |
13,0 |
C062 |
Jiangsu Lianfeng Industrial Co., Ltd, Zhangjiagang |
13,0 |
C063 |
Zhangjiagang Hongchang High Wires Co., Ltd, Zhangjiagang |
13,0 |
C064 |
Zhangjiagang Shatai Steel Co., Ltd, Zhangjiagang |
13,0 |
C065 |
All other companies |
13,0 |
C999 |
Article 2
Within 25 calendar days of the date of entry into force of this Regulation, interested parties may:
Request disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which this Regulation was adopted;
Submit their written comments to the Commission; and
Request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings.
Article 3
Article 4
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 1 of this Regulation shall apply for a period of six months.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
( 1 ) OJ L 343, 22.12.2009, p. 51.
( 2 ) OJ C 143, 30.4.2015, p. 12.
( 3 ) OJ L 332, 18.12.2015, p. 111.
( 4 ) C-687/13 of 10 September 2015, para 68.
( 5 ) That method has been accepted by the General Court in case T-423/09 Dashiqiao v Council/Judgment of 16 Dec 2011, para 34 to 50
( 6 ) Case C-315/90 Gimelec v Commission EU:C:1991:447, paragraphs 16 to 29; Report of the WTO Appellate Body 24.7.2001, WT/DS184/AB/R, para 181 to 215.
( 7 ) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, CHAR 04/039, 1049 Brussels, Belgium.