Sort by:
-
DGT-Translation Memory
DGT-TM is a translation memory (sentences and their manually produced translations) in 24 languages. It contains segments from the Acquis Communautaire, the body of European legislation,...
ZIP (45005 views) (4502 Downloads)
-
Hellenic Ministry of Foreign Affairs Greek-English announcements corpus (Processed)
The Hellenic Ministry of Foreign Affairs Greek-English announcements corpus contains announcements from the Hellenic Ministry of Foreign Affairs. This dataset has been created within the...
ZIP (578 views) (485 Downloads)
-
Parallel corpus (Greek - English) in the public administration domain (Processed)
Parallel (el-en) corpus of 12509 translation units in the public administration domain. This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination...
ZIP (535 views) (439 Downloads)
-
Greek-English parallel corpus from the website of the Prime Minister of the Hellenic Republic (Processed)
Greek-English parallel corpus from the website of the Prime Minister of the Hellenic Republic https://primeminister.gr/ This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (479 views) (370 Downloads)
-
Press Releases (01.2018-01.2019) of the PIO (Processed)
It contains 5162 translation units,extracted from the press releases (01.2018-01.2019) of the Press and Information Office (PIO), Ministry of Interior, Republic of Cyprus . This dataset...
ZIP (259 views) (162 Downloads)
-
The Constitution of Greece (English-Greek) (Processed)
The Constitution of Greece in EL and EN This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated...
ZIP (256 views) (150 Downloads)
-
Orossimo Terminological Resource - Photography, film & video (Processed)
A bilingual terminological glossary extracted from academic discourse texts belonging to the Photography, film & video domain. This dataset has been created within the framework of...
ZIP (244 views) (155 Downloads)
-
Greek–English glossary of diseases (Processed)
Greek–English glossary of diseases from the Wikidata knowledge base This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting...
ZIP (235 views) (157 Downloads)
-
Greek-English parallel corpus from the Hellenic Gaming Commission (Processed)
Greek-English parallel corpus from the Hellenic Gaming Commission (http://www.gamingcommission.gov.gr) This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (234 views) (152 Downloads)
-
Greek-English parallel corpus from EQF Referencing Report (Processed)
Greek-English parallel corpus from EQF Referencing Report This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe...
ZIP (195 views) (110 Downloads)
-
EUIPO - Trade mark Guidelines (October 2017) (English-Greek) (Processed)
The EUIPO Guidelines are the main point of reference for users of the European Union trade mark system and professional advisers who want to make sure they have the latest information on...
ZIP (192 views) (112 Downloads)
-
Greek-English parallel corpus from governmental documents about Migration Policy (Processed)
Greek-English parallel corpus from governmental documents about Migration Policy (http://asylo.gov.gr, http://firstreception.gov.gr, http://immigration.gov.gr/) This dataset has been...
ZIP (144 views) (84 Downloads)