-
2nd Survey of Schools: ICT in Education
The Survey of Schools: ICT in Education, published in March 2019, builds upon the European Commission’s first Survey of Schools: ICT in Education.The survey was conducted in a partnership...
Excel XLSX PDF CSV (1953 skatījumi) (249 Lejupielādes)
-
1st Survey of schools: ICT in Education
The Survey of Schools: ICT in Education, published in February 2013, analyses the uptake of technology in classrooms across Europe, with data collected in 2011-2012. The study was...
Excel XLSX PDF CSV (562 skatījumi) (634 Lejupielādes)
-
Romanian – English parallel wordlists
English and Romanian lemmatized wordlists extracted from various resources (including RO-EN Wordnets, the Romanian – English news corpus, the Romanian – English literature corpus, and...
ZIP (885 skatījumi) (765 Lejupielādes)
-
EJTN Handbook (Processed)
Handbook on judical training (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated...
ZIP (373 skatījumi) (266 Lejupielādes)
-
Hallituskausi 2007-2011 fi-en
The "Hallituskausi 2007–2011" translation memory is intended for those translating administrative texts between Finnish and English. It includes key policy reports published by the...
XML PDF ZIP (414 skatījumi) (317 Lejupielādes)
-
Digital Agenda Scoreboard key indicators
European Commission services selected about a hundred indicators, divided into thematic groups, which illustrate some key dimensions of the European information society (as Broadband and...
HTML RDF Turtle SPARQL (3379 skatījumi) (3143 Lejupielādes)
Rādīt šo datu kopu ar Visualisation tool
-
EUIPO - IP case law Italian-English (Processed)
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action SMART...
ZIP (274 skatījumi) (175 Lejupielādes)
-
Bilingual English-Norwegian parallel corpus from Norwegian Maritime Authority website
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action SMART...
ZIP (453 skatījumi) (340 Lejupielādes)
-
Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant (Processed)
Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant (EAW), 1 page, (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (666 skatījumi) (557 Lejupielādes)
-
National Health Fund Dataset (Processed)
The dataset is a 274K-token Polish-English parallel resource in XLIFF format created on the basis of "Diagnosis-Related Groups in Europe" publication of the Polish National Health Fund....
ZIP (345 skatījumi) (231 Lejupielādes)
-
Letter of rights for persons arrested and or detained
Police form, 12 pages. This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation...
ZIP (413 skatījumi) (296 Lejupielādes)
-
DA-EN Danish Ministry of Higher Education and Science 2
Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry of Higher Education and Science, size 115,000 words, topic: research policy This dataset has been created within the framework of...
ZIP (333 skatījumi) (209 Lejupielādes)
-
The Coimisineir Teanga Bilingual Corpus of Reference Documents
General Reference content from the Language Commissioner's Office Size: 6 bilingual Word documents and 44 parallel Word documents This dataset has been created within the framework...
ZIP (339 skatījumi) (248 Lejupielādes)
-
The Gaois bilingual corpus of English-Irish legislation
Bilingual corpus of English-Irish legislation provided by the Department of Justice, in two parallel .txt files. Contains 98,758 parallel sentences. This dataset has been created within...
ZIP (432 skatījumi) (317 Lejupielādes)
-
Corpus of State-related content from the Latvian Web (Processed)
Latvian Web, home pages of ministries and state public services, army, etc. were crawled, and parallel Latvian-English content was collected. (Processed) This dataset has been created...
ZIP (451 skatījumi) (346 Lejupielādes)
-
English-Slovak parallel corpus of texts from The Ministry of Culture of the Slovak Republic
Dataset of various English-Slovak legal texts within agenda of the Ministry, plain text format alligned at the sentence level, the size: 105791 words This dataset has been created within...
ZIP (357 skatījumi) (249 Lejupielādes)
-
Convention on the transfer of sentenced persons (English - Greek) (Processed)
Convention, additional protocol on the convention, recomendation R (84) 11 of the Council of Europe, templates on the approval/rejection of transfer requests regarding the convention on...
ZIP (498 skatījumi) (383 Lejupielādes)
-
Romanian – English literature corpus
Bilingual Romanian - English literature corpus built from a small set of freely available literature books (drama, sci-fi, etc.). The texts are positionally aligned, i.e. the sentence on...
ZIP (411 skatījumi) (321 Lejupielādes)
-
Translation memories from The Ministry of Foreign Affairs of Norway
Translation memories containing translations of EU legislative acts from English to Norwegian Bokmål.
XML PDF ZIP (663 skatījumi) (540 Lejupielādes)
-
English-Estonian corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (288 skatījumi) (186 Lejupielādes)