-
DGT-Translation Memory (Tulkošanas ģenerāldirektorāta tulkošanas atmiņa)
DGT-Translation Memory (Tulkošanas ģenerāldirektorāta tulkošanas atmiņa) DGT-TM ir tulkošanas atmiņa (teikumi un to tulkojumi, ko sagatavojuši cilvēki) 24 valodās. Tajā ir segmenti no...
ZIP (45005 skatījumi) (4502 Lejupielādes)
-
Parallel Global Voices (Greek - English) (Processed)
Parallel Global Voices EL-EN is a parallel corpus generated from the Global Voices multilingual group of websites (http://globalvoices.org/), where volunteers publish and translate news...
ZIP (359 skatījumi) (264 Lejupielādes)
-
OROSSIMO Corpus - Medicine & health
A corpus of academic discourse texts belonging to the Medicine & health domain (according to the Dewey Decimal classification, DDC61 - Medicine & health), annotated at structural...
ZIP (568 skatījumi) (481 Lejupielādes)
-
Collection of Greek National Spatial Plans
Dataset, 268KB, 5 txt files, national spatial plans (general, aquaculture, tourism, industry, RES, detention facilities) This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (211 skatījumi) (170 Lejupielādes)
-
OROSSIMO Corpus - Photography, film & video
A corpus of academic discourse texts belonging to the Photography, film & video domain (according to the Dewey Decimal classification, DDC77 -Photography, computer art, film &...
ZIP (572 skatījumi) (447 Lejupielādes)