-
English-Swedish parallel corpus from the www.visitestonia.com web site
Parallel English-Swedish corpus compiled from the www.visitestonia.com web site by crawling the contents and aligning the parallel data. This dataset has been created within the...
ZIP (317 skatījumi) (201 Lejupielādes)
-
English-Swedish parallel corpus from the web site of Finnish Tax Administration
English-Swedish parallel corpus created from the contents of Finnish Tax Administration web site https://www.vero.fi/ This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (273 skatījumi) (162 Lejupielādes)
-
EUIPO - Trade mark Guidelines (October 2017) (English-Swedish) (Processed)
The EUIPO Guidelines are the main point of reference for users of the European Union trade mark system and professional advisers who want to make sure they have the latest information on...
ZIP (317 skatījumi) (203 Lejupielādes)
-
English-Swedish parallel corpus from the contents of City of Turku web site
English-Swedish parallel corpus built from the contents of City of Turku web site http://www.turku.fi/ This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (252 skatījumi) (156 Lejupielādes)
-
Translations of Hungarian from public websites
A webcrawl of 14 different websites covering parallel corpora of Hungarian with Polish, Czech, Swedish, Finnish, French, German, Italian, English and Slovenian This dataset has been...
ZIP (388 skatījumi) (287 Lejupielādes)
-
Parallel Global Voices (English - Swedish) (Processed)
Parallel Global Voices EN-SV is a parallel corpus generated from the Global Voices multilingual group of websites (http://globalvoices.org/), where volunteers publish and translate news...
ZIP (272 skatījumi) (167 Lejupielādes)
-
English-Swedish parallel corpus from the Finnish Government web site
English-Swedish parallel corpus created from the parallel content of the Finnish Government web site https://valtioneuvosto.fi/ This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (261 skatījumi) (161 Lejupielādes)
-
English-Swedish parallel corpus from the Prime Minister's Office of Finland web site
English-Swedish parallel corpus created from the web site of Prime Minister's Office of Finland This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (264 skatījumi) (168 Lejupielādes)
-
Khresmoi (Processed)
Parallel data sets for development and testing of machine translation of sentences from summaries of medical articles between Czech, English, French, German, Hungarian, Polish, Spanish...
ZIP (266 skatījumi) (184 Lejupielādes)
-
English-Swedish parallel corpus from National Audit Office of Finland
English-Swedish parallel corpus compiled from the contents of National Audit Office of Finland web site http://www.vtv.fi/, mainly audit reports This dataset has been created within the...
ZIP (154 skatījumi) (87 Lejupielādes)
-
Avibase (processed)
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action SMART...
ZIP (258 skatījumi) (152 Lejupielādes)