Resources for Language Technologies
-
Cuimhne Aistriúcháin Ard-Stiúrthóireacht an Aistriúcháin (DGT-TM)
Cuimhne aistriúcháin is ea DGT-TM (abairtí agus na haistriúcháin a cuireadh orthu) atá ar fáil i 24 theanga. Sa chuimhne seo tá píosaí ón Acquis Communautaire, corpas reachtaíochta an...
PDF ZIP (45005 amharc) (4502 Íoslódálacha)
-
COVID-19 multilingual terminology in IATE
The dataset is a collection of multilingual entries related to the SARS-CoV-2 virus and the COVID-19 pandemic, available in IATE, the European Union terminology database. It is a...
Excel XLSX (1490 amharc) (122 Íoslódálacha)
-
Romanian – English parallel wordlists
English and Romanian lemmatized wordlists extracted from various resources (including RO-EN Wordnets, the Romanian – English news corpus, the Romanian – English literature corpus, and...
ZIP (885 amharc) (765 Íoslódálacha)
-
IATE
IATE (= “Inter-Active Terminology for Europe”) is the EU's inter-institutional terminology database. IATE has been used by the language services of the EU institutions and agencies since...
HTML JavaScript ZIP (6456 amharc) (6082 Íoslódálacha)
-
National Health Fund Dataset (Processed)
The dataset is a 274K-token Polish-English parallel resource in XLIFF format created on the basis of "Diagnosis-Related Groups in Europe" publication of the Polish National Health Fund....
ZIP (345 amharc) (231 Íoslódálacha)
-
DA-EN Danish Ministry of Higher Education and Science 2
Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry of Higher Education and Science, size 115,000 words, topic: research policy This dataset has been created within the framework of...
ZIP (333 amharc) (209 Íoslódálacha)
-
English-Slovak parallel corpus of texts from The Ministry of Culture of the Slovak Republic
Dataset of various English-Slovak legal texts within agenda of the Ministry, plain text format alligned at the sentence level, the size: 105791 words This dataset has been created within...
ZIP (357 amharc) (249 Íoslódálacha)
-
Romanian – English literature corpus
Bilingual Romanian - English literature corpus built from a small set of freely available literature books (drama, sci-fi, etc.). The texts are positionally aligned, i.e. the sentence on...
ZIP (411 amharc) (321 Íoslódálacha)
-
English-Estonian corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (288 amharc) (186 Íoslódálacha)
-
English-Swedish corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (432 amharc) (327 Íoslódálacha)
-
English-Finnish corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (496 amharc) (378 Íoslódálacha)
-
English-Estonian corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (439 amharc) (337 Íoslódálacha)
-
English-Swedish corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (641 amharc) (524 Íoslódálacha)
-
English-Finnish corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (850 amharc) (724 Íoslódálacha)
-
English-Estonian Parallel corpus compiled from translated annual reports from Estonian Academy of Sciences
English-Estonian translated annual reports as source data for parallel corpus -- collected from the web site of Estonian Academy of Sciences http://www.akadeemia.ee/ This dataset has...
ZIP (296 amharc) (204 Íoslódálacha)
-
Parallel Global Voices (Greek - Spanish)
Parallel Global Voices EL-ES is a parallel corpus generated from the Global Voices multilingual group of websites (http://globalvoices.org/), where volunteers publish and translate news...
(661 amharc) (557 Íoslódálacha)
-
Bilingual documents Bulgarian-English in the field of open data, broadband and information society (Processed)
English-Bulgarian collection in the field of open data, broadband, strategic document of the Information society in the Republic of Bulgaria This dataset has been created within the...
ZIP (503 amharc) (389 Íoslódálacha)
-
English-Estonian EASTIN-CL Multilingual Ontology of Assistive Technology (Processed)
EASTIN-CL Multilingual Ontology of Assistive Technology was created within the EASTIN-CL project aimed at applying language technologies to portal of assistive technologies...
ZIP (534 amharc) (420 Íoslódálacha)
-
Polish-English parallel corpus from the website of the National Digital Archives (Processed)
Polish-English parallel corpus from the website of the National Digital Archives (https://www.nac.gov.pl) This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (412 amharc) (313 Íoslódálacha)
-
DA-EN Danish Ministry of Higher Education and Science
Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry of Higher Education and Science, size: 120,000 words, topic: innovation, science This dataset has been created within the framework...
ZIP (453 amharc) (360 Íoslódálacha)