-
ГД „Писмени преводи“ — Преводаческа памет
ГД „Писмени преводи“ — Преводаческа памет DGT-TM е преводаческа памет (изречения и техния ръчен превод) на 24 езика. Тя съдържа сегменти от достиженията на правото на ЕС — европейското...
PDF ZIP (45005 начини на показване) (4502 Изтегляния)
-
COVID-19 multilingual terminology in IATE
The dataset is a collection of multilingual entries related to the SARS-CoV-2 virus and the COVID-19 pandemic, available in IATE, the European Union terminology database. It is a...
Excel XLSX (1490 начини на показване) (122 Изтегляния)
-
Hallituskausi 2007-2011 fi-en
The "Hallituskausi 2007–2011" translation memory is intended for those translating administrative texts between Finnish and English. It includes key policy reports published by the...
XML PDF ZIP (414 начини на показване) (317 Изтегляния)
-
English-Finnish corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (496 начини на показване) (378 Изтегляния)
-
English-Finnish corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (850 начини на показване) (724 Изтегляния)
-
SEKO - Finnish Performance Vocabulary (processed)
Finnish Performance terms This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation...
ZIP (208 начини на показване) (123 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Labour market agency (Processed)
Parallel texts, all in pdf files, have been gathered from Arbetsförmedlingen. The language of each document is indicated in its title. The original version is always in Swedish (with...
ZIP (334 начини на показване) (237 Изтегляния)
-
Term lists and Dictionaries from Swedish Authorities
This resource also includes a Dictionary from the ELMN that has a set of terms translated from English to all the EU languages. The list of languages that is indicated with this resource...
ZIP (478 начини на показване) (365 Изтегляния)
-
Finnish legislation as a Finnish monolingual corpus
Finnish legislation as a Finnish monolingual corpus This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility -...
ZIP (282 начини на показване) (188 Изтегляния)
-
English-Finnish parallel corpus from the Prime Minister's Office of Finland web site
English-Finnish parallel corpus created from the web site of Prime Minister's Office of Finland This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (290 начини на показване) (192 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Work environment Authority (Processed)
Parallel texts from the Swedish Work Environment authority, all in pdf format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder....
ZIP (615 начини на показване) (487 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Labour market agency. Part 2 (Processed)
Same as part 1, but with the Readme-file. (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility...
ZIP (439 начини на показване) (332 Изтегляния)
-
English-Finnish parallel corpus from the Finnish Government web site
English-Finnish parallel corpus created from the parallel content of the Finnish Government web site https://valtioneuvosto.fi/ This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (251 начини на показване) (165 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Work environment Authority
Parallel texts from the Swedish Work Environment authority, all in pdf format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder....
ZIP (406 начини на показване) (296 Изтегляния)
-
Translations of Hungarian from public websites
A webcrawl of 14 different websites covering parallel corpora of Hungarian with Polish, Czech, Swedish, Finnish, French, German, Italian, English and Slovenian This dataset has been...
ZIP (388 начини на показване) (287 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish National Food Agency (Processed)
Parallel texts in pdf file format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder. Language info is included in the file's name....
ZIP (307 начини на показване) (215 Изтегляния)
-
EUIPO - Trade mark Guidelines (October 2017) (English-Finnish) (Processed)
The EUIPO Guidelines are the main point of reference for users of the European Union trade mark system and professional advisers who want to make sure they have the latest information on...
ZIP (129 начини на показване) (74 Изтегляния)
-
English-Finnish parallel corpus from the web site of Finnish Tax Administration
English-Finnish parallel corpus created from the contents of Finnish Tax Administration web site https://www.vero.fi/ This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (253 начини на показване) (156 Изтегляния)
-
English-Finnish parallel corpus from the contents of City of Turku web site
English-Finnish parallel corpus built from the contents of City of Turku web site http://www.turku.fi/ This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (94 начини на показване) (52 Изтегляния)
-
English-Finnish parallel corpus from the www.visitestonia.com web site
Parallel English-Finnish corpus compiled from the www.visitestonia.com web site by crawling the contents and aligning the parallel data. This dataset has been created within the...
ZIP (280 начини на показване) (196 Изтегляния)