-
ГД „Писмени преводи“ — Преводаческа памет
DGT-TM е преводаческа памет (изречения и техния ръчен превод) на 24 езика. Тя съдържа сегменти от достиженията на правото на ЕС — европейското законодателство, включващо всички договори,...
ZIP (45005 начини на показване) (4502 Изтегляния)
-
COVID-19 multilingual terminology in IATE
The dataset is a collection of multilingual entries related to the SARS-CoV-2 virus and the COVID-19 pandemic, available in IATE, the European Union terminology database. It is a...
Excel XLSX (1490 начини на показване) (122 Изтегляния)
-
English-Estonian corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (288 начини на показване) (186 Изтегляния)
-
English-Estonian corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (439 начини на показване) (337 Изтегляния)
-
Parallel corpus from Bank of Estonia (Processed)
Parallel corpus from content of Bank of Estonia website (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting...
ZIP (330 начини на показване) (217 Изтегляния)
-
Estonian-English parallel corpus from the Estonian Classification of Economic Activities (EMTAK).
The Estonian Classification of Economic Activities (EMTAK) is the national version of the international harmonised NACE classification. This dataset has been created within the framework...
ZIP (313 начини на показване) (205 Изтегляния)
-
Pathomorphological Diagnose (processed)
An Estonian-English dictionary in the field of medicine. Provided by the Estonian Health and Welfare Information Systems Centre. This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (225 начини на показване) (138 Изтегляния)
-
English-Estonian parallel corpus from press releases of Ministry of Foreign Affairs of Estonia
English-Estonian parallel corpus from press releases of Ministry of Foreign Affairs of Estonia This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (249 начини на показване) (160 Изтегляния)
-
Estonian monolingual corpus from the Estonian legislation web site www.riigiteataja.ee
Estonian monolingual corpus from the Estonian legislation web site www.riigiteataja.ee This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination...
ZIP (243 начини на показване) (154 Изтегляния)
-
English-Estonian Parallel corpus compiled from translated annual reports from Estonian Academy of Sciences
English-Estonian translated annual reports as source data for parallel corpus -- collected from the web site of Estonian Academy of Sciences http://www.akadeemia.ee/ This dataset has...
ZIP (296 начини на показване) (204 Изтегляния)
-
Parallel corpus from Parliament of Estonia (Processed)
Parallel corpus compiled from contents of website of Parliament of Estonia This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC)...
ZIP (72 начини на показване) (56 Изтегляния)
-
English-Estonian EASTIN-CL Multilingual Ontology of Assistive Technology (Processed)
EASTIN-CL Multilingual Ontology of Assistive Technology was created within the EASTIN-CL project aimed at applying language technologies to portal of assistive technologies...
ZIP (534 начини на показване) (420 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Work environment Authority (Processed)
Parallel texts from the Swedish Work Environment authority, all in pdf format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder....
ZIP (615 начини на показване) (487 Изтегляния)
-
EUIPO - Trade mark Guidelines (October 2017) (English-Estonian) (Processed)
The EUIPO Guidelines are the main point of reference for users of the European Union trade mark system and professional advisers who want to make sure they have the latest information on...
ZIP (118 начини на показване) (67 Изтегляния)
-
English-Estonian parallel corpus from the web site of Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia, 2006-2016
English-Estonian parallel corpus compiled from the contents of web site https://vp2006-2016.president.ee/en/ This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (301 начини на показване) (209 Изтегляния)
-
Parallel corpus from Bank of Estonia
Parallel corpus from content of Bank of Estonia website This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe...
ZIP (283 начини на показване) (180 Изтегляния)
-
Legal texts from Estonian Ministry of Justice (Processed)
Estonian-English translations of the Acts of Estonian law (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting...
ZIP (383 начини на показване) (282 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Work environment Authority
Parallel texts from the Swedish Work Environment authority, all in pdf format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder....
ZIP (406 начини на показване) (296 Изтегляния)
-
Parallel corpus from Estonian Cabinet of Ministers
Parallel corpus composed from content of Estonian Cabinet of Ministers website This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC)...
ZIP (41 начини на показване) (33 Изтегляния)
-
Parallel corpus from Estonian Ministry of Foreign Affairs
Parallel corpus from content of Estonian Ministry of Foreign Affairs website This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC)...
ZIP (346 начини на показване) (236 Изтегляния)