-
ГД „Писмени преводи“ — Преводаческа памет
DGT-TM е преводаческа памет (изречения и техния ръчен превод) на 24 езика. Тя съдържа сегменти от достиженията на правото на ЕС — европейското законодателство, включващо всички договори,...
ZIP (45005 начини на показване) (4502 Изтегляния)
-
COVID-19 multilingual terminology in IATE
The dataset is a collection of multilingual entries related to the SARS-CoV-2 virus and the COVID-19 pandemic, available in IATE, the European Union terminology database. It is a...
Excel XLSX (1490 начини на показване) (122 Изтегляния)
-
EUIPO - IP case law Italian-English (Processed)
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action SMART...
ZIP (274 начини на показване) (175 Изтегляния)
-
Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant (Processed)
Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant (EAW), 1 page, (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (666 начини на показване) (557 Изтегляния)
-
EUIPO - list of goods and services Italian and English (Processed)
EUIPO list of goods and services format: TMX This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility -...
ZIP (440 начини на показване) (342 Изтегляния)
-
EUIPO - list of goods and services German and Italian (Processed)
EUIPO list of goods and services format: TMX This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility -...
ZIP (441 начини на показване) (326 Изтегляния)
-
EUIPO - list of goods and services Italian and French (Processed)
EUIPO list of goods and services format: TMX This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility -...
ZIP (408 начини на показване) (315 Изтегляния)
-
EUIPO - list of goods and services Italian and Spanish (Processed)
EUIPO list of goods and services format: TMX This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility -...
ZIP (416 начини на показване) (317 Изтегляния)
-
Terminology_of_the _German_Foreign_Office_Italian_(Processed)
Italian terms extracted from the main terminology collection of the German Foreign Office. Transformed into the TBX Format. 3279 terms corresponding to 2856 termEntry IDs. Can be linked...
ZIP (187 начини на показване) (114 Изтегляния)
-
Terminology_of_international_contracts_Italian_(Processed)
The Italan terms extracted from the multilingual terminology of international contracts as provided by the German Foreign Office. Transformed into TBX. 844 terms corresponding to 778...
ZIP (282 начини на показване) (182 Изтегляния)
-
Italian monolingual corpus from Italian Official Journal
Italian monolingual corpus from Italian Official Journal as collected from https://www.normattiva.it/ web site This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (302 начини на показване) (206 Изтегляния)
-
PAeSI : Public Administration and Foreign Immigrants (Processed)
The service PAeSI for the immigration has been realized within of the project PAeSI (Public Administration and Foreign Immigrants), in order to prepare an electronic access to...
ZIP (278 начини на показване) (170 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Work environment Authority (Processed)
Parallel texts from the Swedish Work Environment authority, all in pdf format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder....
ZIP (615 начини на показване) (487 Изтегляния)
-
Parallel Global Voices (English - Italian) (Processed)
Parallel Global Voices EN-IT is a parallel corpus generated from the Global Voices multilingual group of websites (http://globalvoices.org/), where volunteers publish and translate news...
ZIP (298 начини на показване) (189 Изтегляния)
-
Audioguide for the Military History Museum in Vienna (Processed)
Translation for the audioguide from the military history museum in Vienna, created in March 2014 (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (171 начини на показване) (95 Изтегляния)
-
CHARTER OF VALUES OF CITIZENSHIP AND INTEGRATION (Processed)
The integration agreement form prepared for signing the pact between foreign and state, in addition to providing the alien's commitments, indicates, the statement by the person concerned,...
ZIP (291 начини на показване) (184 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Work environment Authority
Parallel texts from the Swedish Work Environment authority, all in pdf format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder....
ZIP (406 начини на показване) (296 Изтегляния)
-
Spanish-Italian website parallel corpus
This is a parallel corpus of bilingual texts crawled from multilingual websites, which contains 3,319 TUs. Date of crawling : 23/01/2017 A strict validation process has been...
ZIP (586 начини на показване) (483 Изтегляния)
-
EUIPO - Trade mark Guidelines (October 2017) (English-Italian) (Processed)
The EUIPO Guidelines are the main point of reference for users of the European Union trade mark system and professional advisers who want to make sure they have the latest information on...
ZIP (265 начини на показване) (160 Изтегляния)
-
PaWaC - Public Administration Web as Corpus (Processed)
Originally The corpus PaWaC was designed and developed by the University of Pisa within the Tuscan regional project named SEMPLICE (SEMantic Instruments for PubLIc Administrators and...
ZIP (270 начини на показване) (177 Изтегляния)