Сортиране по:
-
Romanian – English parallel wordlists
English and Romanian lemmatized wordlists extracted from various resources (including RO-EN Wordnets, the Romanian – English news corpus, the Romanian – English literature corpus, and...
ZIP (885 начини на показване) (765 Изтегляния)
-
National Health Fund Dataset (Processed)
The dataset is a 274K-token Polish-English parallel resource in XLIFF format created on the basis of "Diagnosis-Related Groups in Europe" publication of the Polish National Health Fund....
ZIP (345 начини на показване) (231 Изтегляния)
-
English-Slovak parallel corpus of texts from The Ministry of Culture of the Slovak Republic
Dataset of various English-Slovak legal texts within agenda of the Ministry, plain text format alligned at the sentence level, the size: 105791 words This dataset has been created within...
ZIP (357 начини на показване) (249 Изтегляния)
-
Romanian – English literature corpus
Bilingual Romanian - English literature corpus built from a small set of freely available literature books (drama, sci-fi, etc.). The texts are positionally aligned, i.e. the sentence on...
ZIP (411 начини на показване) (321 Изтегляния)
-
Corpus RIZIV
Corpus with Dutch and French of the national institute for illness and invalidity insurance
ZIP (625 начини на показване) (545 Изтегляния)
-
English-Estonian corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (288 начини на показване) (186 Изтегляния)
-
English-Swedish corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (432 начини на показване) (327 Изтегляния)
-
English-Finnish corpus from Finnish Information Bank (Processed)
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (496 начини на показване) (378 Изтегляния)
-
English-Estonian corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (439 начини на показване) (337 Изтегляния)
-
English-Swedish corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (641 начини на показване) (524 Изтегляния)
-
English-Finnish corpus from Finnish Information Bank
http://www.infopankki.fi - Finland in your language - Information about Finland - Moving to Finland - Living in Finland This dataset has been created within the framework of the European...
XML PDF ZIP (850 начини на показване) (724 Изтегляния)
-
English-Estonian EASTIN-CL Multilingual Ontology of Assistive Technology (Processed)
EASTIN-CL Multilingual Ontology of Assistive Technology was created within the EASTIN-CL project aimed at applying language technologies to portal of assistive technologies...
ZIP (534 начини на показване) (420 Изтегляния)
-
Romanian-English corpus with studies, reports and statistical data in the field of culture from the National Institute for Cultural Research and Training website (Processed)
Romanian-English corpus with studies, reports and statistical data in the field of culture from the National Institute for Cultural Research and Training website This dataset has been...
ZIP (362 начини на показване) (254 Изтегляния)
-
English-Swedish parallel corpus from the web site of the Swedish Migration Board - Migrationsverket (Processed)
All texts have been collected from their website of the Swedish Migration Board. The original text is always in Swedish, the other texts are translations from Swedish. This dataset has...
ZIP (312 начини на показване) (221 Изтегляния)
-
Orossimo Terminological Resource - Medicine & health
A bilingual terminological glossary extracted from academic discourse texts belonging to the Medicine & health domain. This dataset has been created within the framework of the...
XML PDF ZIP (766 начини на показване) (651 Изтегляния)
-
Bilingual English-Danish parallel corpus from Aarhus 2017 - European Capital of Culture website
Contents of http://www.aarhus2017.dk were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus. This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (508 начини на показване) (391 Изтегляния)
-
Polish-English parallel corpus from the website of Public Employment Services in Poland (member of EURES network) (Processed)
Polish-English parallel corpus from the website of Public Employment Services in Poland (member of EURES network, https://eures.praca.gov.pl) This dataset has been created within the...
ZIP (549 начини на показване) (440 Изтегляния)
-
Bilingual Icelandic-English parallel corpus from Statistics Iceland website
Contents of https://www.statice.is and https://hagstofa.is/ websites downloaded, aligned and converted into parallel corpus This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (416 начини на показване) (317 Изтегляния)
-
Monolingual documents from the Government of Lithuania (Processed)
Monolingual documents received from the Government of the Republic of Lithuania. (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (490 начини на показване) (376 Изтегляния)
-
Polish-English parallel corpus from the website of the ING Polish Art Foundation (Processed)
Polish-English parallel corpus from the website of the ING Polish Art Foundation (https://ingart.pl) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (310 начини на показване) (212 Изтегляния)