-
Bilingual Danish-English parallel corpus from the State Audit Office (Rigsrevisionen) website
Contents of http://rigsrevisionen.dk/ website downloaded, aligned and converted into parallel corpus This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (322 начини на показване) (218 Изтегляния)
-
Bilingual English-Danish parallel corpus from Danish Ministry of Finance website
Contents of https://uk.fm.dk/ were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus. This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (522 начини на показване) (407 Изтегляния)
-
Bilingual English-Danish parallel corpus from The Danish Gambling Authority website
Contents of https://spillemyndigheden.dk/ were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus. This dataset has been created within the framework of...
ZIP (326 начини на показване) (231 Изтегляния)
-
Bilingual English-Danish parallel corpus from Danmarks Statistik website
Contents of https://www.dst.dk were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus. This dataset has been created within the framework of the...
ZIP (289 начини на показване) (181 Изтегляния)
-
Bilingual English-Danish parallel corpus from Danish FSA website
Contents of https://www.finanstilsynet.dk/ were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus. This dataset has been created within the framework...
ZIP (352 начини на показване) (244 Изтегляния)
-
Multilingual Public Procurement Terminology
An internal terminology developed by the Polish Public Procurement Office containing 1408 terms in 11 languages (English, Danish, Spanish, German, Greek, French, Italian, Portugese,...
XML PDF ZIP (1046 начини на показване) (930 Изтегляния)