-
Luxembourg Museum Websites (de-en) (Processed)
Parallel (de-en-fr) corpus This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation...
ZIP (610 начини на показване) (488 Изтегляния)
-
CHARTER OF VALUES OF CITIZENSHIP AND INTEGRATION (Processed)
The integration agreement form prepared for signing the pact between foreign and state, in addition to providing the alien's commitments, indicates, the statement by the person concerned,...
ZIP (291 начини на показване) (184 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish Work environment Authority
Parallel texts from the Swedish Work Environment authority, all in pdf format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder....
ZIP (406 начини на показване) (296 Изтегляния)
-
Translations of Hungarian from public websites
A webcrawl of 14 different websites covering parallel corpora of Hungarian with Polish, Czech, Swedish, Finnish, French, German, Italian, English and Slovenian This dataset has been...
ZIP (388 начини на показване) (287 Изтегляния)
-
Belgian government bilingual parallel corpus
Aligned texts from the Belgian government in French and Dutch (aligned with SDL Trados Studio) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (590 начини на показване) (483 Изтегляния)
-
SIP Internal dictionary (Processed)
Collection of 228 translated terms between English, German and French, but not always in all three langagues This dataset has been created within the framework of the European Language...
ZIP (486 начини на показване) (395 Изтегляния)
-
Parallel texts from Swedish National Food Agency (Processed)
Parallel texts in pdf file format. Original in Swedish, all the other texts are translations. One original with translations per folder. Language info is included in the file's name....
ZIP (307 начини на показване) (215 Изтегляния)
-
Khresmoi (Processed)
Parallel data sets for development and testing of machine translation of sentences from summaries of medical articles between Czech, English, French, German, Hungarian, Polish, Spanish...
ZIP (266 начини на показване) (184 Изтегляния)
-
ANR translation memory containing major publications, as well as several administrative documents and news (Processed)
Documents / language resources from ANR – Major publications • Rapport d’activité 2014 • Rapport d’activité 2006 (only one report translated by a professional) • Plan...
ZIP (247 начини на показване) (158 Изтегляния)
-
INFORMATION FOR VICTIMS OF A CRIME (Processed)
INFORMATION FOR VICTIMS OF A CRIME (Processed) Provided by Flavia Vecchione. Procura della Repubblica website Corpora Multilingual This dataset has been created within the...
ZIP (255 начини на показване) (159 Изтегляния)
-
Legal Texts (Processed)
Corpora of parallel legal texts supplied by Claudia Foti. - GRAND CHAMBER CASE OF AL-SKEINI AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 55721/07) JUDGMENT STRASBOURG7 July 2011...
ZIP (308 начини на показване) (200 Изтегляния)
-
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment - United Nations (French-English-Greek) (Processed)
English text of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (United nations) and the ratifying bilingual (French - Greek) Greek law...
ZIP (371 начини на показване) (260 Изтегляния)
-
Portuguese-French bilingual corpus from Portuguese law on referendum (Processed)
Law on the referendum in Portugal; bilingual tmx file in PT-FR (Processed) This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC)...
ZIP (287 начини на показване) (184 Изтегляния)
-
SIP Publications (Processed)
Publications from the Luxembourgish government edited by Service information et presse - 11538 Translation Units This dataset has been created within the framework of the European...
ZIP (577 начини на показване) (466 Изтегляния)
-
Portuguese-French bilingual corpus from Portuguese law on referendum
Law on the referendum in Portugal; bilingual tmx file in PT-FR This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe...
XML PDF ZIP (409 начини на показване) (305 Изтегляния)
-
Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant
Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant (EAW), 1 page, This dataset has been created within the framework of the European Language Resource...
ZIP (367 начини на показване) (249 Изтегляния)
-
Austrian Armed Forces Military Dictionaries
A collection of military dictionaries in the following language pairs: Austrian German-Hungarian Austrian German-Italian Austrian German-English Austrian German-French This...
XML PDF ZIP (650 начини на показване) (543 Изтегляния)
-
Belgian parallel corpus about Belgium and the justice system
An automatically aligned parallel corpus of well-translated Belgian texts in Dutch and French. The corpus contains texts about Belgium and the Belgian justice system, with over 100.000...
ZIP (596 начини на показване) (488 Изтегляния)
-
Translation of the Luxembourg.lu web site
Translation Luxembourg.lu web site, consisting of 90293 Translation Units of French, German and English This dataset has been created within the framework of the European Language...
XML PDF ZIP (389 начини на показване) (290 Изтегляния)
-
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment - United Nations (French-English-Greek)
English text of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (United nations) and the ratifying bilingual (French - Greek) Greek law...
ZIP (408 начини на показване) (300 Изтегляния)