
Är det stressigt att förbereda sig för ett tolkjobb? Vill du snabbt kunna skapa en ordlista som du lätt kommer åt? Eller vill du bara veta mer om hur bearbetningen av naturligt språk har förbättrat terminologiverktygen?
InterpretBank hjälper dig att förbereda dig inför ett tolkuppdrag och under själva tolkningen.
Med verktyget kan du skapa, hantera och spara ordlistor och enkelt leta upp termer, även när du sitter i båset. Du har tillgång till dina ordlistor från både datorn och mobilen.
InterpretBank hjälper dig att
- snabbt kolla upp ord i tolkbåset
- snabbt skapa ordlistor med hjälp av olika terminologiresurser
- identifiera viktiga begrepp
- enkelt extrahera termer manuellt från parallella texter.
Andra funktioner:
- Rättar fel automatiskt
- Gör ingen skillnad på accenter eller små och stora bokstäver
- Hämtar lagstiftning från EUR-Lex (särskilt för tolkar som arbetar för EU:s institutioner)
- Kompatibel med taligenkänning
- Alla uppgifter sparas på användarens dator (frilansversionen)
- Delad databas på server för företag och institutioner
- Full version för Windows och Mac
Verktyget uppdateras fortlöpande med nya funktioner och fler resurser, både online och offline.
Registrera dig för att testa i 28 dagar.